French 321

Assignment: Guillaume de Poitiers, “Par la douceur du temps nouveau”


TEXTE EN PDF


[strophe 1]:

Par la douceur du temps nouveau
feuillent les bois et les oiseaux
chantent chacun dans son latin
suivant les vers d’un nouveau chant
il est donc juste que l’on se réjouisse
de ce dont on a le plus envie.

[strophe 2]:

De là-bas où est toute ma joie
je ne vois venir ni messager ni lettre scellée
car je ne dors ni ne ris
et je n’ose m’avancer
jusqu’à ce que je connaisse bien la finalité
si elle est telle que je la désire.

[strophe 3]:

Ainsi va-t-il de notre amour
comme de la branche d’aubépine
qui la nuit sur l’arbuste tremble
à la pluie et au gel
jusqu’à ce que le lendemain le soleil se répande
dans les feuilles vertes sur le rameau.


[strophe 4]:

Il me souvent encore d’un matin
où nous avons mis fin à la guerre
où elle m’a accordé un don si grand
son amour charnel et son anneau
que Dieu me laisse encore vivre assez
pour que j’aie mes mains sous son manteau.

[strophe 5]:

Car je me souvie peu de l’étrange latin
Qui pourrait m’éloigner de mon Bon Voisin
et je sais trop comment vont les paroles
qui élosent avec (dans) mon bref discours
il y en a qui se vantent d’amour
mais nous, nous avons la pièce et le couteau. 


Écoutez le commentaire du Professeur:

 


definition

License

CS/CR - UW-Madison French Department Copyright © by UW-Madison Department of French and Italian. All Rights Reserved.