French 271

Assignment: Molière, L’École des femmes, V4

portrait de Prof Miernowski



vers 1482-1525

Lisez attentivement ce fragment en passant votre curseur sur les mots en rouge, pour voir les explications. Ensuite cliquez sur le premier fragment marqué en jaune.

 

ARNOLPHE, le nez dans son manteau
Venez, ce n’est pas là que je vous logerai,
Et votre gîte ailleurs est par moi préparé,
Je prétends en lieu sûr mettre votre personne.
Me connaissez-vous?

 

AGNÈS, le reconnaissant
Hay!

 

ARNOLPHE
Mon visage, friponne,
Dans cette occasion rend vos sens effrayés,
Et c’est à contrecœur qu’ici vous me voyez:
Je trouble en ses projets l’amour qui vous possède.

(Agnès regarde si elle ne verra point Horace.)

N’appelez point des yeux le galant à votre aide,
Il est trop éloigné pour vous donner secours.
Ah! ah! si jeune encor, vous jouez de ces tours!
Votre simplicité, qui semble sans pareille,
Demande si l’on fait les enfants par l’oreille,
Et vous savez donner des rendez-vous la nuit,
Et pour suivre un galant vous évader sans bruit.
Tudieu comme avec lui votre langue cajole!
Il faut qu’on vous ait mise à quelque bonne école.
Qui diantre tout d’un coup vous en a tant appris?
Vous ne craignez donc plus de trouver des esprits?
Et ce galant la nuit vous a donc enhardie?
Ah! coquine, en venir à cette perfidie!
Malgré tous mes bienfaits former un tel dessein!
Petit serpent que j’ai rechauffé dans mon sein,
Et qui , dès qu’il se sent, par une humeur ingrate,
Cherche à faire du mal à celui qui le flatte!

 

AGNÈS
Pourquoi me criez-vous?

 

ARNOLPHE
J’ai grand tort, en effet.

 

AGNÈS
Je n’entends point de mal dans tout ce que j’ai fait.

 

ARNOLPHE
Suivre un galant n’est pas une action infâme?

 

AGNÈS
C’est un homme qui dit qu’il me veut pour sa femme:
J’ai suivi vos leçons, et vous m’avez prêché
Qu’il se faut marier pour ôter le péché.

 

ARNOLPHE
Oui, mais, pour femme, moi, je prétendais vous prendre,
Et je vous l’avais fait, me semble, assez entendre.

 

AGNÈS
Oui, mais, à vous parler franchement entre nous,
Il est plus pour cela selon mon goût que vous.
Chez vous le mariage est fâcheux et pénible,
Et vos discours en font une image terrible;
Mais, las! il le fait, lui, si rempli de plaisirs
Que de se marier il donne des désirs.

 

ARNOLPHE
Ah! c’est que vous l’aimez, traîtresse.

 

AGNÈS
Oui, je l’aime.

 

ARNOLPHE
Et vous avez le front de le dire à moi-même!

 

AGNÈS
Et pourquoi, s’il est vrai, ne le dirais-je pas!

 

ARNOLPHE
Le deviez-vous aimer, impertinente?

 

AGNÈS
Hélas!
Est-ce que j’en puis mais? Lui seul en est la cause,
Et je n’y songeais pas lorsque se fit la chose.


FIN

License

CS/CR - UW-Madison French Department Copyright © by UW-Madison Department of French and Italian. All Rights Reserved.