Давайте поговорим

This page has the text of all speaking activities found in this chapter, gathered in one page for convenience. A printable version can be found at the following link: USA chapter speaking activities

Страница: Русскоязычная община: основные факты

Давайте поговорим!

  1. Есть ли русскоязычная община в вашем городе или вашем штате?
  2. Есть ли русскоговорящие студенты в вашем университете или колледже? Что вы о них знаете? Откуда они приехали в США?
  3. Есть ли у вас русскоговорящие друзья или знакомые? Как вы познакомились с ними? Вы часто общаетесь с ними?
  4. Кроме английского, какие языки можно услышать в вашем городе и штате?
  5. Вы когда-нибудь читаете русскоязычные газеты или смотрите русскоязычные видео? Какие это газеты или видео?
  6. Приезжают ли русскоговорящие туристы в ваш город или штат?

Страница:  Америка по-русски

Давайте поговoрим! Расскажите о своём городе, штате, или о своей стране по-русски.

  1. Где вы живёте: в какой стране? в каком штате? в каком городе?
  2. Где находится ваша страна / ваш штат / ваш город?
  3. Какая численность населения вашей страны / вашего штата / вашего города? (Сколько людей живёт там?)
  4. Какие языки можно услышать там, где вы живёте?
  5. Какие ваши любимые места в вашей стране / вашем штате / вашем городе?

Страница: “Русские” в США

Давайте поговорим! Обсудите вопросы с партнёром.

  1. Какое значение имеет термин “русские” в США?
  2. Из каких стран могут быть “русские” в США?
  3. Как русскоязычные общины помогают людям сохранить их культуру и традиции?
  4. Были ли вы когда-нибудь в “русском магазине”? Что вы там купили?
  5. Были ли вы когда-нибудь в “русских районах” в больших американских городах? Какие это районы? Что интересного вы там видели?

Страница: Семейная история и иммиграция: новые слова

Как говорить о сексуальной ориентации и однополых браках по-русски?

Давайте поговорим! Обсудите вопросы с партнёром. Используйте полные предложения.

Discuss the questions with your partner. Use complete sentences in your responses.

  1. Есть ли у вас друзья или родственники из ЛГБТК-сообщества? Где они живут? Сталкиваются ли они с дискриминацией? (do they encounter discrimination?)
  2. Знаете ли вы людей, которые состоят в однополых браках или отношениях? Расскажите своему партнёру о них.
  3. Знаете ли вы семьи, где родители – однополая пара? Расскажите об одной такой семье.
  4. Должны ли однополые пары иметь те же права, что и гетеросексуальные пары?
  5. Как общество может помогать однополым парам?
  6. Какие фильмы или книги помогли вам лучше понять проблемы ЛГБТК-сообщества?

Страница: Волны иммиграции 

Давайте поговорим! Обсудите с партнёром, что вы узнали о волнах русскоязычной иммиграции в Америку. Старайтесь использовать полные предложения.

  1. Сколько было главных волн русскоязычной иммиграции в США?
  2. Почему евреи эмигрировали из Российской империи в США в конце 19 – начале 20 века?
  3. В какие города в основном селились евреи, которые эмигрировали из Российской империи в конце 19 – начале 20 века?
  4. Что стало причиной второй волны эмиграции из России после Октябрьской революции 1917 года?
  5. Какие профессии и социальные группы были среди иммигрантов второй волны?
  6. Когда была третья волна иммиграции?
  7. Кто и почему уезжал в США из СССР в 1970-1980-х годах?
  8. Почему началась четвëртая волна иммиграции в 1991 году?
  9. Какие группы людей уезжали в США после распада СССР?
  10. Что текст говорит о русскоязычной общине в США?

Страница: Голда Меир

Давайте поговорим!  Обсудите интересные факты биографии Голды Меир с партнёром.

Discuss interesting facts about Golda Meir’s biography with your partner.

 

  1. Где и когда родилась Голда Меир? Что вы узнали о её семье?
    2. Почему семья Голды эмигрировала в США?
    3. В каком городе в США поселилась семья Голды?
    4. Чем занималась мать Голды после переезда в США?
    5. Как Голда училась в школе в Милуоки?
    6. Почему Голда переехала в Денвер? Как она смогла это сделать?
    7. Где Голда познакомилась с Моррисом Меерсоном?
    8. Какие условия Голда поставила Моррису перед их свадьбой?
    9. Что сделала Голда, чтобы накопить деньги на поездку в Палестину?
    10. В каком году Голда и её муж переехали в Палестину и где они поселились?
    11.  Были ли у них дети?
    12. На каких важных государственных позициях работала Голда?
    13. Что было самым трудным в её карьере?
    14. Когда и от какой болезни умерла Голда?

Страница: Алик Сахаров 

Давайте поговорим!  Обсудите с партнёром. Старайтесь говорить полными предложениями.

  1. Что вы узнали о жизни Алика Сахарова? Расскажите:
  • где он родился?
  • где он жил?
  • когда он начал интересоваться кино?
  • какого режиссёра он любил?
  • когда он приехал в Америку?
  • ему было легко адаптироваться в Америке? Почему да или почему нет?
  • кем он работал в первое время в Америке?
  • как он стал знаменитым режиссёром?
  • в каких знаменитых сериалах он работал?
  1. Какие сериалы Алика Сахарова вы видели?
    3. Вам нравятся эти сериалы? Какой из них ваш любимый? Почему?
    4. Какие ещё сериалы, фильмы или программы вы любите смотреть?

Страница: Русскоязычные общины в Нью-Йорке

Давайте поговорим! “Русский” магазин.

В Бруклине есть много “русских” магазинов и ресторанов. Давайте посмотрим на вебсайт магазина “Russian Table”!

https://www.russiantable.com/ru

А. Обсудите с партнёром:

  1. Какие категории продуктов можно купить в магазине?
  2. Можно ли заказать доставку продуктов на дом?
  3. Какие продукты вы бы купили в этом магазине?
  4. Какие продукты в этом магазине было бы трудно найти в традиционном американском супермаркете?

Б.  Давайте приготовим салат “Оливье”!

Прочитайте рецепт классического оливье на сайте russianfood.com.

Найдите ингредиенты для салата на сайте магазина “Russian Table” и скажите партнёру:

  • Сколько стоит каждый ингредиент?
  • Сколько будет стоить весь салат? Как вы думаете, это дорого или дёшево?

В. Сделайте список продуктов для вашего любимого рецепта!

Есть ли у вас любимое “русское” блюдо?  Сделайте список ингредиентов, которые нужно купить, чтобы приготовить это блюдо. Найдите их на вебсайте магазина!

Вы можете найти много хороших рецептов здесь: russianfood.com

Страница: Даёшь толерантный Брайтон!

Давайте поговорим! Обсудите вопросы с партнёром. Старайтесь отвечать полными предложениями.

Discuss the questions with your partner. Use complete sentences in your responses.

  1. Что в видео говорят о русскоязычной общине Брайтона? (какие взгляды у людей, которые живут там – прогрессивные, консервативные, либеральные?)
  2. Когда был парад, о котором рассказывается в видео?
  3. Какие плакаты были у участников парада?
  4. Что думали о параде жители Брайтона? Помните ли вы, что говорили люди на улице о параде?
  5. Что говорила Летиция Джеймс о ЛГБТ-сообществе?
  6. Какие права есть у ЛГБТ-сообщества в Америке?
  7. Как вы думаете, станет ли толерантность нормой на Брайтон-Бич и в других русскоязычных общинах?
  8. Как вы думаете, могут ли такие мероприятия (events), как гей-парад, изменить (change) отношение консервативных общин к ЛГБТ-сообществу?

Страница: Русский самовар

Давайте поговорим!

Посмотрите на вебсайт ресторана “Русский самовар” и поговорите с партнёром:

https://russiansamovar.com/new-york-theater-district-russian-samovar-food-menu

  1. Какие блюда вы хотите заказать?
  2. Какие десерты вы хотите заказать?
  3. Сколько стоит самое дорогое блюдо? Какое это блюдо?
  4. Какой напиток вы хотите заказать?
  5. Вы хотели бы праздновать День рождения в этом ресторане?
  6. Какие рестораны этнической кухни есть в вашем городе?
  7. Вы когда-нибудь были в ресторане русской кухни? Что вам там понравилось больше всего?

Страница: Иммигранты о жизни в Америке

Давайте поговорим!

Use the notes that you made in the previous activity to report to your classmates about what you learned about the people who were interviewed.

Remember to report on as many topic areas as possible:

  • Откуда, когда, как эмигрировали
  • Работа, деньги, достижения
  • Что нравится / не нравится в Америке
  • Чем американцы отличаются
  • Совет
  • Другие темы
  • Code-switching

Страница: Школы родного языка в США 

Давайте поговорим!

  1. Какие иностранные языки вы изучали в школе?
  2. Когда в вашей стране начинают изучать иностранные языки?
  3. Как вы думаете, почему родители посылают детей в русскоязычную школу, даже если они сами не говорят на русском языке?
  4. О каких других школах, где преподают иностранные языки с самого начала, вы знаете?
  5. Как вы думаете, важно ли изучать иностранные языки с раннего детства? Почему?

Страница: Украинская деревня в Чикаго

Давайте поговорим! Обсудите вопросы с партнёром. Старайтесь отвечать полными предложениями.

Discuss the questions with your partner. Use complete sentences in your responses.

  1. Вы когда-нибудь были в Чикаго? Когда вы там были?
  2. Вы хотели бы поехать в Украинскую деревню? Почему?
  3. Куда бы вы пошли в Украинской деревне? Почему?
  4. В каких больших городах вы были? Когда вы там были?
  5. Нравятся ли вам “этнические” районы в больших городах, например Чайнатаун в Сан-Франциско или Маленькая Гавана в Майами? Почему они вам нравятся или не нравятся?

Страница: Русский язык на Аляске 

Давайте поговорим! Обсудите с партнёром.

  1. Что вы узнали об истории Нинильчика: Когда он был основан? Кто его основал? Откуда приехали эти люди? Почему?
  2. На каких языках говорят в Нинильчике? Что интересного вы узнали из текста и видео о языках в Нинильчике?
  3. Что вам больше всего понравилось в видео: люди, здания, природа, история? Почему?
  4. Вы хотели бы жить в Нинильчике или других местах на Аляске? Почему да или почему нет?

Страница: История вашей семьи

Давайте поговорим! История вашей семьи.

В этой главе вы читали и слушали истории многих иммигрантов. А как насчёт вашей семьи? Поделитесь историей их иммиграции с вашими одноклассниками. Ответьте на следующие вопросы:

  1. Какие члены вашей семьи были иммигрантами: родители, бабушки и дедушки, прабабушки или прадедушки, вы сами?
  2. Почему они решили уехать из родной страны?
  3. Когда и откуда они приехали в Америку?
  4. Где они поселились? Была ли в этом городе община иммигрантов?
  5. Им было легко адаптироваться к жизни в США?
  6. Они хорошо говорили по-английски?
  7. Были ли у них трудности?
  8. Какая была их “американская мечта”? Они смогли сделать то, о чём мечтали?
  9. В вашей семье сохраняют язык и традиции страны, из которой эмигрировали ваши предки? Какой это язык и какие традиции?
  10. Есть ли в вашем городе школа, где вы можете изучать язык своей семьи?
  11. Есть ли у вас родственники в стране, из которой эмигрировали ваши предки? Вы общаетесь с ними?
  12. Как история иммиграции вашей семьи повлияла на вашу собственную жизнь и идентичность?

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Diverse Russian: A Multicultural Exploration Copyright © by Anna Tumarkin and Shannon Donnally Quinn is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.