Казахстан – двуязычная страна

Давайте послушаем! Казахский язык.

Listen to the text about language in Kazakhstan and answer the questions about what you heard below.

Упражнение 9. Решите, верны ли эти предложения.

Based on what you heard above, decide if the statements are true or not.

Давайте почитаем! История письменности в Казахстане.

Read the short text about the history of writing in Kazakhstan and then complete the exercise below it.

В древности казахи использовали руническое письмо, в средневековье же начало распространяться арабское письмо. В период с 1929-го до 1940-го произошла латинизация казахского языка. С 1940-го года используется кириллица. В 2017 году правительство Казахстана приняло решение о постепенном переходе казахского языка на латиницу. Полный переход запланирован на 2025 год.

Упражнение 10. Письменность в Казахстане.

Drag the pictures of the different kinds of writing that were used in Kazakhstan’s history to the time periods based on what you read above.

Давайте поговорим! Поговорите с партнёром.

  1. В каких странах, кроме Казахстана, используют кириллицу?
  2. Какое письмо используют в вашей стране?
  3. Какое письмо используют в странах Балтии (Латвия, Литва, Эстония)? В Украине?
  4. Ваша страна двуязычная (или ваш штат, город, или университет), как Казахстан?
  5. Вы когда-нибудь были в двуязычной стране? (или в двуязычном штате, городе, университете)? На каких языках там говорили?
  6. Как вы думаете, хорошо, когда страна двуязычная? Почему или почему нет?
  7. Если бы вы жили в Казахстане, вы хотели бы изучать казахский язык? Почему или почему нет?

Follow-up activities:

А. Learn about some other bilingual countries and report on one of them to your classmates in Russian. You might use an article such as this one:

20 стран мира с двумя и более официальными языками

Б. Listen to some of the Kazakh language! In this clip (minute 20:24), you can hear Moldanazar (a musician that you will learn more about later in this lesson) talking about how he did not know Russian when he first moved to Almaty.

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Diverse Russian: A Multicultural Exploration Copyright © by Anna Tumarkin and Shannon Donnally Quinn is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.