62

Imperfect and pluperfect subjunctive

The endings of the imperfect subjunctive are the same for all verbs. They are ssi, —ssi, —sse, —ssimo, —ste, —ssero. In all regular and most irregular verbs, these endings are added to the infinitive after dropping the final –re.

parlare              avere             finire            potere

parlassi             avessi            finissi           potessi

parlassi             avessi            finissi           potessi

parlasse            avesse           finisse          potesse

parlassimo       avessimo       finissimo     potessimo

parlaste            aveste            finiste           poteste

parlassero        avessero        finissero      potessero

 

In a few irregular verbs the stem is irregular. The most important ones are listed below.

essere            fare               dire                stare

fossi             facessi           dicessi            stessi

fossi             facessi           dicessi            stessi

fosse            facesse          dicesse           stesse

fossimo       facessimo      dicessimo      stessimo

foste            faceste           diceste           steste

fossero        facessero       dicessero      stessero


The pluperfect subjunctive consists of the imperfect subjunctive of the auxiliary (avere or essere) plus the past participle of the main verb (avessi parlato, fossi partito, etc.)

The literal meaning of the imperfect subjunctive is “might” plus the meaning of the verb (ch’egli fosse  “that he might be”); and that of the pluperfect subjunctive is “might have” plus the meaning of the past participle of the main verb (che io avessi trovato “that I might have found”; che tu fossi partito “that you might have left”). Note that the words “might” and “might have,” while implied, are usually not made explicit in the translation:

Credevo ch’egli fosse partito. — I thought (believed) he had left.

In general, the imperfect subjunctive and the pluperfect subjunctive are used, like the present subjunctive and the present perfect subjunctive, in subordinate clauses introduced by che after expressions of doubt, emotion, uncertainty, etc.

The main difference between these four tenses is one of sequence of tenses. A main verb in the present, future, or imperative takes a verb in the present or present perfect subjunctive in the subordinate clause. A main verb in a past tense or in the conditional takes a verb in the imperfect or pluperfect subjunctive in the subordinate clause. A main verb in the present perfect may, however, take either the present or the imperfect subjunctive in the dependent clause, depending on the meaning.

Examine, for example:

Sono contento ch’egli lo faccia. — I am glad (that) he is doing it (will do it).

Sono contenta ch’egli l’abbia fatto. — I am glad (that) he did it.

Credevo ch’egli giocasse. — I thought (that) he was playing.

Credevo ch’egli avesse giocato. — I thought (that) he had played.

Ho ordinato ch’egli parta. — I have ordered him to leave. (=now)

Ho ordinato ch’egli partisse. — I ordered him to leave. (=then)


VOCABULARY A

barca
boat
caddi
fell (1st sing. past abs., cadere)
calle
path (poetic)
cieco
blind
cielo
sky, heaven; (in Unit 18, exercise E: sphere)
compone                    composes, makes up (3d sing. pres. ind., comporre, comporsi) legno
wood (in material); (here) boat
lito
shore (poetic)
mandare
to send
oltretomba                  hereafter, beyond oscuro
dark
pelago
sea (poetic)
salvare
to save
scala
stairway; stairs
scendere
to descend, to go (come) down (irreg.)
selva
wood, forest
selvaggio
wild
smarrito
lost
tanto più (+ adverb)                      all the more varcare
to pass
volentieri
willingly, gladly,
with pleasure

 

VOCABULARY B

a tal che
so that
calzante
suitable, appropriate, fitting
dietro di
behind
giurare
to swear
patrizio
patrician
pesso d’ (di)
[need not be translated; reinforces asino]
poscia
thereafter
pugno
punch, blow (with the first)
schiena (noun)
back
scorsi
perceived, glimpsed, saw (1st sing. past abs., scorgere)
udire
to hear
vendette
revenge, vengeance
volsi
turned (around) (1st sing. past abs., volgere, volgersi)

 

VOCABULARY C

briga
trouble
dare mano a
to turn to, to have recourse to
die’ (= diede)
gave (3d sing. past abs., dare)
disgrazia                  misfortune
disporre
to dispose, to prepare
esercito
army
istruito
educated
ormai
now
rassicurare
to reassure
ricordi
memoirs
rimpicciolire
to make smaller or less important
risposta
answer, reply
sciupare
to damage, to spoil, to ruin
stirpe (f.)
race, stock
valente
skillful, capable; clever

 

License

Italian for Reading & Translation Copyright © by Lauren Surovi and Carleton W. Carroll. All Rights Reserved.

Share This Book