42

Some idioms with avere

aver […] anni — to be [X] years old

aver bisogno di — to need

aver caldo (freddo) — to be warm (cold)

aver fame (sete) — to be hungry (thirsty)

aver fretta — to be in a hurry

aver luogo — to take place

aver paura (di) — to be afraid (of), to fear

aver pazienza — to be patient (to have patience)

aver ragione (torto) — to be right (wrong)

aver sonno — to be sleepy

 

NOTE: When these expressions are given in their infinitive form, the last –e of avere is regularly dropped, as is the case above. This is another example of apocopation. In addition to the dropping of the final –e of infinitives, other examples of apocopation are as follows:

The final o of masculine nouns, of verbs in the third person plural, and of various other words:

Parlan di lui. — They speak of him.

I bei guadagni son facili — Beautiful earnings are easy.

 

Future tense forms ending in –anno sometimes drop the –no:

Diran tutto! — They will tell everything.

 

The final e of adjectives, adverbs, and nouns is also sometimes dropped:

con maggior immediatezza — with greater immediacy

Eppur si muove! — It still moves! 

il tenor di vita — the standard of living


VOCABULARY

aiuto
help, aid
allora
then
alzata
lifting up, raising; shrug (of shoulders)
bambino
little boy
eguaglianza (=uguaglianza)
equality
già
(as interjection) of course, yes
l’altro ieri
the day before               yesterday
lupo
wolf
maschio
male; boy; man
migliaio (pl. –a)
(about a) thousand
non […]né []
neither…nor
riunione (f.)
meeting
scontare
to expiate, to pay for
seduta
meeting
senonché (= però, ma)
however; but
sissignore =
, signore
spalla
shoulder
vergogna
shame, disgrace, dishonor

 

License

Italian for Reading & Translation Copyright © by Lauren Surovi and Carleton W. Carroll. All Rights Reserved.

Share This Book