68
Negative forms
Besides the simple negative form (non before the verb), the negatives that follow below are common. Review those you already know and learn these new expressions.
non […] più | no more, no longer |
non […] niente (also: non […] nulla) | nothing, not anything |
non […] mai | never, not ever |
non […] nessuno | nobody, not anybody |
non […] affatto (or non […] punto) | not at all |
non […] neanche | not even |
non […] nemmeno | not even |
non […] neppure | not even |
non […] che | only, nothing but |
non […] né […] né | neither […] nor |
Study the following examples, arranged in the order used in the preceding list.
Egli non parla più. — He no longer talks. / He doesn’t speak anymore.
Essa non dice niente (nulla). — She says nothing. / She doesn’t say anything.
Non lo vediamo mai. — We never see him.
Non viene nessuno. — No one comes / is coming.
Non li conosco affatto. — I don’t know them at all.
Non vuole neanche (nemmeno/neppure) mangiare. — He doesn’t even want to eat.
Non ne abbiamo che quattro. — We have only four (of them).
Non vedo né il ragazzo né la ragazza. — I see neither the boy nor the girl.
Observe that niente, nulla, mai, nessuno, and né […] né may also precede the verb, functioning as the subject of the sentence, in which case non is omitted.
Niente è impossibile. — Nothing is impossible.
Nulla è eterno nella vita. — Nothing is eternal in life.
Nulla di ciò che dice è vero. (Non dice nulla di vero.) — Nothing (of what) he says is true. (He says nothing that is true.)
Mai lo dirà. (Non lo dirà mai.) — He will never say it.
Nessuno parla. — No one is speaking.
Né Giovanni né Roberto è venuto. — Neither John nor Robert came (has come).
NOTE:
When used after the verb (after the auxiliary, in compound tenses) and without non, mai means “ever.”
È mai stato in Italia Lei? — Have you ever been to Italy?
Non is sometimes used redundantly, particularly in comparisons of inequality.
È più ricco che non si creda. — He is richer than you think (than one thinks).
Se non, “if not,” may be translated as “except.”
La terra non si conquista definitivamente se non con l’aratro. –Ferrero — The land is not definitively conquered except by the plow.
VOCABULARY A
accorgersi to perceive; to become aware; to realize |
acutezza keenness |
centesimo hundredth, hundredth part |
denaro (also danaro) money |
e’ = egli | farsi to become |
mestiere (m.) trade, occupation |
per […] che however |
servirsi di to use, to make use of |
sopra on, upon; over; above |
stupore wonder, astonishment, amazement |
su (adv.) up |
VOCABULARY B
chiave (f.) key |
discese descended, came down (3d sing. past abs., discendere) |
genere (m.) kind, sort |
gettare to throw |
niuno (archaic) = nessuno | sprezzare (= disprezzare) to despise, to scorn; to look down on |
umano mankind |
VOCABULARY C
collocare to place; to employ |
fondere to fuse |
rifugiarsi to take refuge |
|
cuoca cook | imbastardire to debase, to corrupt, to degenerate |
far prova di to show |
per il tramite di through, by |
sgorbio blot, scribble, scrawl | squilibrato unbalanced |
smezzato partial (literally, cut in half) |
stolto fool; foolish, |
subire to undergo |
travagliarsi to toil, to strive |