Просмотр сюжета (2)

Раздел: Будущее страны     Страница: 8/15

Цель: Посмотреть сюжет «Будущее страны» и понять его общее содержание.

Задание: Посмотрите сюжет. Ответьте на вопросы. 

1. Почему Ирина Хакамада не испытывает большого оптимизма в отношении российской экономики?

2. Какие факторы указывают на неспособность российской бюрократии контролировать ситуацию в стране?

3. Чего, по мнению Ирины Хакамады, Россия должна ожидать в будущем?

Словарь

по-русски English
антимонопольный anti-monopoly (adj.)
барель barrel
безопасный safe
безработица unemployment
благополучие well-being, welfare
ближайший nearest, soonest
бог god
бюджетный стол see Страноведение
в конечном счёте in the long run
в отличие in contrast to
в среднем on average
в целом on the whole
власть power, government
временщик person in power temporarily
вступать here: to join
выживать to survive
государственный state (adj.)
гражданский civil
дальше further
дело here: case
дефолт default
добиться to obtain
доверие confidence
доказательство argument
должность post
завалить here: to destroy (slang)
зависеть to depend on
загибаться here: to die (slang)
задача task
запасы reserve
зарплата salary
заставить to make + infinitive
защищать to defend, to protect
использован used
исправить to correct
исчезнуть to disappear
китайский Chinese
конечный see в конечном счёте
конъюнктура state of affairs
кстати by the way
малый here: small
меценатство patronage
молодёжь the young, young generation
мораль morals, morality
мотив here: goal
на счёт in regard to
наказывать to punish
налог tax
наоборот vice versa
не хватать to be insufficient
независимый independent
нелояльный disloyal
нефть oil
нравственность morals
нужно necessary
обеспечив having provided for
общество society
объективен objective
освободить to free, to liberate
остальной the rest
ответственный responsible
отличие see в отличие
отсутствововать to be absent
ошибка mistake
ошметки here: crumbs, peanuts
пенсионный pension (adj.)
перевести to transfer
платить to pay
показать to show
посадка (colloquial) imprisonment
поставить на место to put someone in his or her place
поток here: matters, affairs
пояс see стягивать пояс
придя having come
признак sign
присутствовать to be present
прогноз prognosis, forecast
разрешение permission
регулирование here: control
ресурсы resources
ругань (colloquial) skirmishes, clashes
рыночный market (adj.)
сегодняшний today (adj.)
скрытый hidden
следить to watch, to follow
следующий following, next
слишком too, too much
случайно accidentally
сменить to replace
сторона see со стороны
стягивать пояс here: to cut expenses
субъективный subjective
суд court
счёт see в конечном счёте, на счёт
трясся here: afraid
убит killed
учёный scientist
хватать to be sufficient
целый see в целом
цена price
частный private
чилийский Chilean
эффективен effective
японский Japanese

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Russian Advanced Interactive Listening Series: Интервью с Ириной Хакамадой by Nina Familiant, Victoria Thorstensson, Shannon Donnally Quinn, Darya Vassina, Benjamin Rifkin, and Dianna Murphy is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book