RAILS: Russian Advanced Interactive Listening Series
Interview with Irina Khakamada

Lesson 1: Выборы

1. Lesson overview

This is the first in a series of lessons based on an interview with prominent Russian politician Irina Khakamada. This lesson consists of five parts: Ирина Хакамада, Цель политика, Дивиденды, Выборы, and Заключение.

Students will watch and listen to excerpts from the interview, read some texts about current politics in Russia, visit websites of some important Russian political parties, and learn about the presidential election in Russia in 2004.

Students will learn about Irina Khakamada, her political views and opinions, and her role in the 2004 presidential election. Students will become familiar with some important issues in post-Soviet politics and major political forces that may well determine the course of contemporary Russian politics. Students will work with cognates in political terminology and cohesive devices that connect utterances in speech

2. Lesson objectives

After completing this lesson the students will demonstrate an understanding of:

  1. Irina Khakamada’s political views
  2. Russia’s presidential election 2004 and its results
  3. political parties that did and did not take part in the election
  4. Russian opposition during the election
  5. Reasons for Khakamada’s decision to run for president

Students will also practice:

  1. understanding extended discourse with a lot of background cultural information and political terminology
  2. using some lexical connectors that organize the rhetorical structure of extended discourse
  3. using cognates to understand speech better

3. Transcripts of video clips and long audio clips:

Video clip from page Выборы – 2004 – часть 1

Ну, я – профессиональный политик, и я считаю, что если вы политик, публичный, то ваша главная цель – это власть. Если вы хотите получить власть демократическим путем, то вы должны создать соответствующую политическую партию, или объединить политические партии, и главный ваш диалог с народом, чтобы они вас выбрали, это – (одна из площадок), это – выборы, причем не только парламентские, но и президентские.

В России этот вопрос очень актуален, потому что фактически, благодаря Ельцину, возник институт наследника; то есть народ выбирает, не зная кого, только, потому что есть статус кво, есть ореол наследования власти. Чтобы с этим бороться, людей надо воспитывать, и даже понимая, что ты все проиграешь, консолидировать людей в стремлении все-таки хотя бы протестовать и демонстрировать, что они свободные люди.

Этого можно добиться, если вы используете президентские выборы и идете в оппозиции, в демократической оппозиции, к Путину. Причем, не искусственная оппозиция, в России она давно, реально назрела, потому что, ну, президент Путин, при всем уважении к нему семидесяти процентов населения, все-таки не является генетическим, внутренним демократом, это, по-моему, понимают все: и в силу своей профессии, и в силу того, что он весь из прошлого.

Video clip from page Выборы – 2004 – часть 2

 

Этого можно добиться, если вы используете президентские выборы и идете в оппозиции, в демократической оппозиции, к Путину. Причем, не искусственная оппозиция, в России она давно, реально назрела, потому что, ну, президент Путин, при всем уважении к нему семидесяти процентов населения, все-таки не является генетическим, внутренним демократом, это, по-моему, понимают все: и в силу своей профессии, и в силу того, что он весь из прошлого.

Поэтому, быть в оппозиции к нему – совершенно объективная, историческая… – вызов, и я пошла только потому, что другого кандидата не было. Был бы более сильный, был бы общий, поддержанный всеми – я его готова была поддержать, но все отказались, потому что никто не хочет быть исторической жертвой, то есть работать только для народа. Все хотят иметь какие-то дивиденды. В этой игре, в сегодняшней России, если вы честный политик, вы должны понимать – вы не будете получать дивидендов, но ради своих детей, ради будущего поколения, вы должны воспитывать общество граждан, не народ советский, а общество граждан, которое умеет сопротивляться, и кто-то должен вести, поэтому я пошла, и я знала, что я проиграю. Я знала, что даже если я возьму хоть какие-то проценты, все равно половина у меня будет отнята за счет административного ресурса. Даже не обязательно отнимать голоса, достаточно спустить указание, что тот регион, где голосов будет очень много, например, у Хакамады, там глава администрации, ну там, я не знаю, получит соответствующий как бы «административный штраф».

Video clip from page Выборы – 2004 – часть 3

 

Поэтому я шла с одной целью: помочь людям поверить, что в России возможна реальная демократическая оппозиция. И я прекрасно понимала, что я работаю в византийской стране, которая украшена этими демократическими игрушками, но менталитет людей очень… но, фактически, сформирован, скорее монархией, потому что коммунизм и компартия с ее тотальным распутством в течение семидесяти пяти лет… – это, фактически, то же самое было, почти то же самое – Бога заменили на Генерального секретаря.

И, поэтому, мой главный тезис был: я иду в президенты, чтобы президент Путин вас услышал, и я – ваш голос. В этом была целая философия, потому что, если бы я сказала, я иду в президенты стать президентом, мне бы никто не поверил, потому что все люди понимают, что результат предрешен, а вот за счет этого мэссиджа я помогла людям осмыслить: зачем им голосовать за человека, который не может выиграть.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License

Russian Advanced Interactive Listening Series: Teachers' Guides Copyright © by Shannon Donnally Quinn; Benjamin Rifkin; Dianna Murphy; Victoria Thorstensson; Nina Familiant; and Darya Vassina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, except where otherwise noted.