Unit 10: Structures with “hacer,” introduction to perfect tenses, translation considerations (part 1)
10.3 Shortened Forms of Adjectives
Various adjectives drop the final –o before masculine singular nouns or adjectives preceding it. This shortened (apocopated) form should not cause any comprehension difficulty.
alguno |
algún día – some day |
bueno |
un buen hombre – a good man |
malo |
un mal examen – a bad exam |
ninguno |
ningún dinero – no money |
primero |
el primer día – the first day |
tercero |
el tercer mes – the third month |
uno |
un buen ejemplo – a/one good example |
Bueno and malo may also follow the noun without any change in meaning:
El señor Barrales es un muy buen hombre.
El señor Barrales es un hombre muy bueno. |
Mr. Barrales is a very good man. |
The adjective cualquiera (“any”) drops the -a before any singular noun:
Te veo cualquier día. | I can see you any day. |
Lee cualquier novela que encuentra. | He reads any novel he finds. |
Cualquiera is also used as a pronoun to mean “anyone”:
Cualquiera puede comprender eso. | Anyone can understand that. |