Sura ya pili [2]

17 Msamiati

 

 -chungwa
-jidai
rika 5/6
ndoa 9/10
malezi 6
-paswa
-andama na
-tosha
-jitosheleza
-nyamavu
fikara 9/10
fununu 9/10
-wadia
ada 9/10
alivyotegemea
-jua
-julisha
ushindi 14
marashi 6
nia 9/10
-endelea
-endeleza
-pinga
-tangaza
jike 5/6
-bisha
-nung’unika
-baki
mnyang’anyi 1/2
-vuta
-gaagaa / -garagara
-chimba
-kusanya
kaniki 9/10
mzaha 3/4
-zidi kiasi
-pasua
kipande 7/8
-sokota
-jongea
uzi 11/10
katani 9/10
-vumbua
ujanja 14
ebu!
-vuta
kuelekea
-tua
giza 9/10
-tanda
ukuni 11/10
mapishi 6
zamu 9/10
-songa ugali
-sukuma
-zomea
-kunja
-ruka
-rukia
-kijifimbo 7/8
-tendeka
-pakua
-pata bahati
-wekewa
pembe 9/10
-tenda
duara 9/10
kurudi nyuma
bega 5/6
-elekeza
-onya
-acha
-achia
uwongo 14
ulimi 11/10
-nuna
goti 5/6
-piga magoti
-patia
fulani
-pokea
uvivu 14
juzi
juzi juzi.
tuta 5/6
-pa
-pewa
mtu mzima 1/2
ng’ambo 9/10
Usukumani 14
hasa
-hadhari
-hadharisha
-korofi
mapenzi 5/6
-pa mimba
-kata
-katisha
daima
-kwepa
iwapo
mpumbavu 1/2
-toa mimba
mwuaji 1/2
kitambo 7
majaaliwa ya Mungu
-sumbua
-sumbuka
-ogopa
-tunza
-sikitika
-shangaa
faida 9/10
-tembea
-tembelea fimbo
busara 9/10
ingawa
-yumba
-nawa
-osha
koroboi 9/10
anga 9/10
Marekani
-taraji
-tarajia
-ongezea
-tega
-tegua
hatari 9/10
-bana
-banana
 be watched
claim
age group
marriage
upbringing
be proper
go around with
sufficient
be self-sufficient
quiet, not speaking
thought
rumour
arrive
fee
as she expected
know
inform
success
perfume
aim
continue, progress
make someone progress
oppose
announce
female animal
argue; knock
grumble
remain
thief
pull
roll from side to side
dig up
collect
black or dark blue cloth
joke, prank
be too much
tear up
piece
twist
approach
thread
sisal
discover
trickery
come on!
pull
towards
set
darkness
spread
firewood
cooking
turn
prepare ugali
push
make a face at someone (derisive)
fold, turn in
jump
jump at
small stick
be done, be happening
dish out
be lucky
have something put aside
corner
do
circle
to the back
shoulder
put in a direction
warn
leave
leave off
lie
tongue
sulk
knee
kneel
get something for someone
certain
receive
laziness
day before yesterday
recently
row
give
be given
adult
opposite side
Sukuma. country
especially
warn
warn, make someone careful of
evil-minded
love
make pregnant
cut
end abruptly
always
avoid
if, in case
naive, silly, stupid
have an abortion
killer, assassin
period of time (muda kitambo, a while)
gift from God
trouble
be troubled
be afraid
look after
regret
be amazed, surprised
profit, good
walk
walking (with the support of) a stick
common sense
even though
swing, sway
wash hand or face
wash up
kerosene lamp
sky
Americans (Mmarekani sg.)
hope, expect
hope for
add to
set a trap
solve
danger
squeeze
squeeze against one another

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Mazoezi ya Rosa Mistika by Magdalena Hauner is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book

Feedback/Errata

Comments are closed.