Malagasy
Malagasy: Bad News
Bad News
Mihidy ny hotely Le 5ème Élément. | The restaurant Le 5ème Élément is closed. | |
Heveriko fa mihidy noho ny amiko, satria tsy nisakafo matetika tao aho. | I think it is closed because of me, because I did not eat there often. | noho – because
noho ny amiko – because of me misakafo – to eat matetika – often tao – locative preposition for something inside (but where the speaker is not) [short for tao amin’ny] ato – locative preposition for something inside (but where the speaker is inside) [short for ato amin’ny] |
Ny sakafo sy ny sôda dia mora, fa ny zava-pisotro misy alikaola dia lafo. | The food was cheap, but the alcoholic drinks were expensive. | dia – [a predicate used with inverted sentence orders]
alikaola – alcohol sôda – soft drink (but normally Fanta) tsôda – kiss (on the lips) zava-pisotro – drink(s) zava-pisotro tsy misy alikaola – soft drinks |
Noho izany dia nividy sakafo sy Caprice aho, fa tsy nividy alikaola. | So I bought food and Caprices [sodas], but never bought alcohol. | |
Ny hotely matetika dia mahazo vola be amin’ny alikaola, fa matetika very vola amin’ny sakafo. | Restaurants usually make a lot of money on alcohol, but often lose money on food. | matetika – often
mahazo – to get/receive/be able to very – to lose manary – to throw (away) |
Heveriko fa very vola izy ireo isaky ny nisakafo tao aho. | I think they lost money each time I ate inside there. | eo – there
teo – [past participle form of eo] tao – locative preposition for something inside (but where the speaker is not) [short for tao amin’ny] |
Noho izany, heveriko fa fahadisoako ny nampihidy ny hotely. | So, I think the restaurant closing was my fault. | fahadisoako – it is my fault
mampihidy – (causative) to make close |