Rukiga-Runyankore
Lesson: Putting Together Relative Pronouns and Only & Alone
A. Introduction
For this exercise, we are going to focus on putting a pair of different pieces together from previous lessons. In this particular lesson, we are going to work on combining both relative pronouns and “Only” & “Alone” in Rukiga through composing short phrases in Rukiga. The main learning goal for this lesson to focus on noun classes. This is a key skill for both writing and speaking Rukiga for new learners.
Before we begin, the learner should review the two former lessons: Relative Pronouns in Rukiga and “Only” and “Alone” in Rukiga. These lessons will form the basis of this exercise.
A few points to remember:
- The noun class is determined by the noun being used;
- The noun class should be consistent throughout the phrases; we will work on including both the relative pronouns as well as the use of
“Only” and/or “Alone”; - Regarding grammatical construction, it is important to remember that the “Only” and/or “Alonne” words come after the noun they are modifying. For example, “omuti gwonka“, or the “only tree”, is the correct way to say and write phrases using only or alone.
- There is a lot of variation in how these sentences are constructed. Focus on the noun class agreement.
B. Instructions
- Review the aforementioned lessons as well as the aforementioned points to remember.
- Review the provided examples below.
- Using the examples as well as the two former lessons noted above, complete the practice sentences through either writing in Rukiga or translating from Rukiga to English.
C . Examples
- Omukazi omulingwa wenka ni munywani wangye.
- Omukazi means “women” and is in the “Mu-Ba” noun class. This noun class must be consistent, so “o-” becomes the prefix for “-mulingwa” to signify the relative pronoun. And then “wenka” is added as the Mu-Ba third person singular for “alone/only” Thus, we have the translation in English of “Only the woman who is tall is my friend”.
- Omuti oguringwa gwonka gwatema.
- Omuti means “tree” and is in the “Mu-Mi” noun class. “Ogu-” becomes the prefix for – mulingwa, but the “mu” is dropped due to the ogu prefix. “Gwonka” is added due to the noun class. Thus, we have a translation in English of “Only the tree which is tall is the one which she cut”
Let us practice!