Hausa

“to have”

In Hausa the English verb “to have” is represented by the preposition da. Basic sentences take on the following form:

Subject pronoun (-na form) + da + noun

For example:

Ina da bokiti = I have a bucket

Ousmane yana da bokiti = Ousmane has a bucket

Muna da bokiti = We have a bucket

Note that, since there is no verb that means “to have” in Hausa, the literal sense of these sentences are: I am with a bucket, Ousmane is with a bucket, We are with a bucket

 

This same formulation is used when describing people or aspects of other things.

For example:

Ina da tausayi = I have sympathy // I am sympathetic

Ousmane yana da kirki = Ousmane has kindness // Ousmane is kind

Muna da gaskiya = We have honesty // We are are honest

 

Alternatively, expressing the lack of something takes on the following form:

Ba + subject pronoun + da + noun

For example: 

Ba ni da bokiti = I do not have a bucket

Ousmane ba shi da bokiti = Ousmane does not have a bucket

Ba mu da bokiti = We do not have a bucket

Ba ni da tausayi = I do not have sympathy // I am not sympathetic

Ousmane ba shi da kirki = Ousmane doesn’t have kindness // Ousmane is not kind

Ba mu da gaskiya = We do not have honesty // We are not honest

 

By adding a question mark and using intonation when speaking, each of the phrases above become questions.

For example:

Ousmane yaya da kirki? = Does Ousmane have kindness? // Is Ousmane kind?

Muna da bokiti? = Do we have a bucket?

Ousmane ba shi da bokiti? = Ousmane doesn’t have a bucket?

 

Test your knowledge!

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Resources for Self-Instructional Learners of Less Commonly Taught Languages Copyright © by University of Wisconsin-Madison Students in African 671 is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License, except where otherwise noted.